Το OISTROS 24 αναλαμβάνει την ευθύνη να σε εκπαιδεύσει γλωσσολογικά ώστε να είσαι έτοιμος να “χτυπήσεις” όποια ξένη γκόμενα γνωρίσεις στα νησιά του Αιγαίου και του Ιονίου. Διάβασε παρακάτω και άρχισε να αποστηθίζεις.
Είσαι σε beach bar Κυκλαδίτικου νησιού. Σταμπάρεις μία ξανθομαλλούσα τουρίστρια να πίνει ποτό με τις φίλες της. Βρίσκεις το θάρρος και την πλησιάζεις για να της μιλήσεις. Τι θα πας να πεις; “Τόσα χρόνια στα μπαρ, πώς και δεν σ' είχα σταμπάρ”; Προς Θεού όχι. Ούτε θα αρχίσεις να αντιγράφεις ατάκες Στάθη Ψάλτη από το Έλα ν' αγαπηθούμε ντάρλινγκ.
Το σωστό καμάκι θέλει ευγένεια, χιούμορ και τρόπο. Και είναι σίγουρο ότι όλα και κάποια ελάχιστα Αγγλικά θα θυμάσαι από εκείνο το έρμο το Lower που κρέμεται σε κάδρο στον τοίχο του δωματίου σου. Εμείς επεμβαίνουμε εκεί που η κοπέλα στην οποία την πέφτεις, για κάποιο λόγο δεν μιλάει γρι εγγλέζικα, που έλεγε κι η γιαγιά μου.
Διάβασε τις παρακάτω ατάκες, την μετάφρασή τους σε έξι γλώσσες αλλά και την προφορά που πρέπει να χρησιμοποιείς και βγες για καμάκι. Εννοείται ότι η προφορά στην κάθε ατάκα είναι η κλασική προφορά ελληνάρα που δεν ξέρει να μιλάει ξένες γλώσσες.
Για να την πέσεις σε Ιταλίδα
Η ατάκα: Είσαι πολύ όμορφη
Η ατάκα στα Ιταλικά: Sei bellissima
Προφέρεται: Σέι μπελίσιμα
Η ατάκα: Έχεις αγόρι;
Η ατάκα στα Ιταλικά: Hai il ragazzo?
Προφέρεται: Άι ιλ ραγκάτσο;
Η ατάκα: Η κρίση δεν με έχει επηρεάσει
Η ατάκα στα Ιταλικά: La crisi non mi ha toccato
Προφέρεται: Λα κρίζι νον μι α τοκάτο
Η ατάκα: Μπορώ να σου προσφέρω ένα ποτό;
Η ατάκα στα Ιταλικά: Posso offrirti qualcosa da bere?
Προφέρεται: Πόσο οφρίρτι κουαλκόζα ντα μπέρε;
Η ατάκα: Θέλεις να σου βάλω λάδι στην πλάτη;
Η ατάκα στα Ιταλικά: Vuoi che ti metto l' olio?
Προφέρεται: Βουόι και το μέτο λ' όλιο;
Η ατάκα: Έχω και κότερο, πάμε μια βόλτα;
Η ατάκα στα Ιταλικά: Ho anche il motoscafo; vuoi venire a far un giro con me?
Προφέρεται: Ο άνκε ιλ μοτοσκάφο, βουόι βενίρε α φαρ ουν τζίρο κον με;
Για να την πέσεις σε Ρωσίδα
Η ατάκα: Είσαι πολύ όμορφη
Η ατάκα στα Ρώσικα: Ti ochen' krasivaja
Προφέρεται: Το ότσεν κρσιβάγια
Η ατάκα: Έχεις αγόρι;
Η ατάκα στα Ρώσικα: Y tebja est' paren'?
Προφέρεται: Ου τσέμπια γιεστ παρέν;
Η ατάκα: Δεν με έχει επηρεάσει η κρίση
Η ατάκα στα Ρώσικα: Na menja ne povliala krizis
Προφέρεται: Να μένια νε παβλιγιάλα κρίζις
Η ατάκα: Θες να σε κεράσω κάτι; Ένα ποτό;
Η ατάκα στα Ρώσικα: Xochesh ja tebja ygashiu chem nibut?kakimto napitkom?
Προφέρεται: Χοκές για τέμπγια ιγκάσιου τσεμ νίμπουτ; κακίμτο ναπίτκομ;
Η ατάκα: Θέλεις να σου βάλω λάδι στην πλάτη;
Η ατάκα στα Ρώσικα: Xochesh ja namazhy tebe maslom spiny?
Προφέρεται: Χόκες για ναμάζγι τσίμπγε μάσλομ σπίνου;
Η ατάκα: Έχω και κότερο, πάμε μια βόλτα;
Η ατάκα στα Ρώσικα: Y menia est' I jahta paidem pagyliaem?
Προφέρεται: Ου μένια γιεστ ι γιάτα, πάιντιομ παγκιλιάγεμ;
Για να την πέσεις σε Βραζιλιάνα ή Πορτογαλίδα
Η ατάκα: Είσαι πολύ όμορφη
Η ατάκα στα Πορτογαλικά: Você é linda
Προφέρεται: Βοτσέ ε λίνντα
Η ατάκα: Έχεις αγόρι;
Η ατάκα στα Πορτογαλικά: Você tem namorado?
Προφέρεται: Βοτσέ τεμ ναμοράδο;
Η ατάκα: Η κρίση δεν με έχει επηρεάσει
Η ατάκα στα Πορτογαλικά: A crise não me afetou
Προφέρεται: Α κρίζε νάο με αφέτου
Η ατάκα: Θες να πιείς κάτι;
Η ατάκα στα Πορτογαλικά: Você que beber alguma coisa?
Προφέρεται: Βοτσέ κε μπεμπέρ αλγκούμα κόιζα;
Η ατάκα: Θέλεις να σου βάλω λάδι στην πλάτη;
Η ατάκα στα Πορτογαλικά: Quer que eu passe óleo nas suas costa?
Προφέρεται: Κερ κε εου πασέ όλεο νας σούας κόστα;
Η ατάκα: Έχω και κότερο, πάμε μια βόλτα;
Η ατάκα στα Πορτογαλικά: Eu tb tenho um yate, você quer dar uma volta?
Προφέρεται: Εου τμπ τένιο ουμ γιάτε, βοτσέ κερ νταρ ούμα βόλτα;
Για να την πέσεις σε Σουηδέζα
Η ατάκα: Είσαι πολύ όμορφη
Η ατάκα στα Σουηδικά: Du är mycket vacker
Προφέρεται: Ντου αρ μίκετ βάκερ
Η ατάκα: Έχεις αγόρι;
Η ατάκα στα Σουηδικά: Har du en pojkvän?
Προφέρεται: Χαρ ντου εν πογκβαν;
Η ατάκα: Δεν με έχει επηρεάσει η κρίση
Η ατάκα στα Σουηδικά: Jag har inte påverkats av krisen.
Προφέρεται: Γιαγκ χαρ ίντε πόβερκατς αβ κρίζεν
Η ατάκα: Μπορώ να σε κεράσω ένα ποτό;
Η ατάκα στα Σουηδικά: Får jag bjuda på en drink?
Προφέρεται: Φορ γιαγκ μπγιούντα πο εν ντρίνκ;
Η ατάκα: Θέλεις να σου βάλω λάδι στην πλάτη;
Η ατάκα στα Σουηδικά: Vill du att jag ska smörja olja på ryggen
Προφέρεται: Βιλ ντου ατ γιαγκ σκα σμέργια ολια πο ρίγκεν;
Η ατάκα: Έχω και κότερο, πάμε μια βόλτα;
Η ατάκα στα Σουηδικά: Jag har en båt/motorcykel/bil, vill du åka med på en tur?
Προφέρεται: Γιαγκ χαρ εν μποτ, βιλ ντου οκα μεντ πο εν τουρ;
Για να την πέσεις σε Γαλλίδα
Η ατάκα: Είσαι πολύ όμορφη
Η ατάκα στα Γαλλικά: Tu es tres belle
Προφέρεται: Του ε τρε μπέλ
Η ατάκα: Έχεις αγόρι;
Η ατάκα στα Γαλλικά: Est-ce que tu as un petit ami?
Προφέρεται: Έσκε του α αν πτι αμι;
Η ατάκα: Δεν με έχει επηρεάσει η κρίση
Η ατάκα στα Γαλλικά: Je ne suis pas affecte par la crise
Προφέρεται: Ζε νε σουί πα αφεκτέ παρ λα κριζ
Η ατάκα: Μπορώ να σου προσφέρω ένα ποτό;
Η ατάκα στα Γαλλικά: Est-ce que je peux t' inviter un verre?
Προφέρεται: Έσκε ζε πε τ' ινβιτέ αν βέρ;
Η ατάκα: Θέλεις να σου βάλω λάδι;
Η ατάκα στα Γαλλικά: Voudrais-tu/ Voudriez-vous que je mette un peu d' huile sur ton/ vos dos?
Προφέρεται: Βουντρέ του κε ζε μετ αν πε ντ' ουίλ σουρ τον ντος;
Η ατάκα: Έχω και κότερο, πάμε μια βόλτα;
Η ατάκα στα Γαλλικά: J' ai aussi un yacht, voudrais-tu allez faire un tour?
Προφέρεται: Ζε οσί αν γιοτ, βουντρέ του αλέ φερ αν τουρ;
Για να την πέσεις σε Ισπανίδα ή Αργεντίνα
Η ατάκα: Είσαι πολύ όμορφη
Η ατάκα στα Ισπανικά: Eres muy quapa
Προφέρεται: Έρες μούι γκουάπα
Η ατάκα: Έχεις αγόρι;
Η ατάκα στα Ισπανικά: Tienes novio?
Προφέρεται: Τιένες νόβιο;
Η ατάκα: Η κρίση δεν με έχει επηρεάσει
Η ατάκα στα Ισπανικά: La crisis no me ha afectado
Προφέρεται: Λα κρίζις νο με α αφεκτάδο
Η ατάκα: Μπορώ να σου προσφέρω ένα ποτό;
Η ατάκα στα Ισπανικά: Puedo invitarte una copa?
Προφέρεται: Πουέδο ινβιτάρτε ούνα κόπα;
Η ατάκα: Θέλεις να σου βάλω λάδι στην πλάτη;
Η ατάκα στα Ισπανικά: Queres que te ponga aceite en tu espalda?
Προφέρεται: Κιέρες κε τε πόνγκα ασέιτε εν του εσπάλδα;
Η ατάκα: Έχω και κότερο, πάμε μια βόλτα
Η ατάκα στα Ισπανικά: Yo tengo un nave tambien, queres que vayamos para un paseo?
Προφέρεται: Γιο τένγκο ουν νάβε ταμπιέν, κιέρες κε βαγιάμος παρά ουν πασέο;
Για να την πέσεις σε Τσέχα
Η ατάκα: Είσαι πολύ όμορφη
Η ατάκα στα Τσέχικα: Jsi moc krasna
Προφέρεται: Ζσι μοτς κράσνα
Η ατάκα: Έχεις αγόρι;
Η ατάκα στα Τσέχικα: Mas pritele?
Προφέρεται: Μας πρίτελε;
Η ατάκα: Η κρίση δεν με επηρέασε
Η ατάκα στα Τσέχικα: Krize me nijak neovlivnila
Προφέρεται: Κρίζε με νίγιακ νεονλιβνίλα
Η ατάκα: Μπορώ να σου προσφέρω ένα ποτό;
Η ατάκα στα Τσέχικα: Muzu ti koupit drink?
Προφέρεται: Μουζού τι κούπιτ ντρίνκ;
Η ατάκα: Θέλεις να σου βάλω λάδι στην πλάτη;
Η ατάκα στα Τσέχικα: Chces abych ti natrel zada?
Προφέρεται: Τσες αμπύχ τι νάτρελ ζάντα
Η ατάκα: Έχω και κότερο, πάμε μια βόλτα;
Η ατάκα στα Τσέχικα: Ja mam take lod, nechces se jet projet?
Προφέρεται: Για μαμ τάκε λοντ, νέσκες σε τζετ προγιετ;
Είσαι σε beach bar Κυκλαδίτικου νησιού. Σταμπάρεις μία ξανθομαλλούσα τουρίστρια να πίνει ποτό με τις φίλες της. Βρίσκεις το θάρρος και την πλησιάζεις για να της μιλήσεις. Τι θα πας να πεις; “Τόσα χρόνια στα μπαρ, πώς και δεν σ' είχα σταμπάρ”; Προς Θεού όχι. Ούτε θα αρχίσεις να αντιγράφεις ατάκες Στάθη Ψάλτη από το Έλα ν' αγαπηθούμε ντάρλινγκ.
Το σωστό καμάκι θέλει ευγένεια, χιούμορ και τρόπο. Και είναι σίγουρο ότι όλα και κάποια ελάχιστα Αγγλικά θα θυμάσαι από εκείνο το έρμο το Lower που κρέμεται σε κάδρο στον τοίχο του δωματίου σου. Εμείς επεμβαίνουμε εκεί που η κοπέλα στην οποία την πέφτεις, για κάποιο λόγο δεν μιλάει γρι εγγλέζικα, που έλεγε κι η γιαγιά μου.
Διάβασε τις παρακάτω ατάκες, την μετάφρασή τους σε έξι γλώσσες αλλά και την προφορά που πρέπει να χρησιμοποιείς και βγες για καμάκι. Εννοείται ότι η προφορά στην κάθε ατάκα είναι η κλασική προφορά ελληνάρα που δεν ξέρει να μιλάει ξένες γλώσσες.
Για να την πέσεις σε Ιταλίδα
Η ατάκα: Είσαι πολύ όμορφη
Η ατάκα στα Ιταλικά: Sei bellissima
Προφέρεται: Σέι μπελίσιμα
Η ατάκα: Έχεις αγόρι;
Η ατάκα στα Ιταλικά: Hai il ragazzo?
Προφέρεται: Άι ιλ ραγκάτσο;
Η ατάκα: Η κρίση δεν με έχει επηρεάσει
Η ατάκα στα Ιταλικά: La crisi non mi ha toccato
Προφέρεται: Λα κρίζι νον μι α τοκάτο
Η ατάκα: Μπορώ να σου προσφέρω ένα ποτό;
Η ατάκα στα Ιταλικά: Posso offrirti qualcosa da bere?
Προφέρεται: Πόσο οφρίρτι κουαλκόζα ντα μπέρε;
Η ατάκα: Θέλεις να σου βάλω λάδι στην πλάτη;
Η ατάκα στα Ιταλικά: Vuoi che ti metto l' olio?
Προφέρεται: Βουόι και το μέτο λ' όλιο;
Η ατάκα: Έχω και κότερο, πάμε μια βόλτα;
Η ατάκα στα Ιταλικά: Ho anche il motoscafo; vuoi venire a far un giro con me?
Προφέρεται: Ο άνκε ιλ μοτοσκάφο, βουόι βενίρε α φαρ ουν τζίρο κον με;
Για να την πέσεις σε Ρωσίδα
Η ατάκα: Είσαι πολύ όμορφη
Η ατάκα στα Ρώσικα: Ti ochen' krasivaja
Προφέρεται: Το ότσεν κρσιβάγια
Η ατάκα: Έχεις αγόρι;
Η ατάκα στα Ρώσικα: Y tebja est' paren'?
Προφέρεται: Ου τσέμπια γιεστ παρέν;
Η ατάκα: Δεν με έχει επηρεάσει η κρίση
Η ατάκα στα Ρώσικα: Na menja ne povliala krizis
Προφέρεται: Να μένια νε παβλιγιάλα κρίζις
Η ατάκα: Θες να σε κεράσω κάτι; Ένα ποτό;
Η ατάκα στα Ρώσικα: Xochesh ja tebja ygashiu chem nibut?kakimto napitkom?
Προφέρεται: Χοκές για τέμπγια ιγκάσιου τσεμ νίμπουτ; κακίμτο ναπίτκομ;
Η ατάκα: Θέλεις να σου βάλω λάδι στην πλάτη;
Η ατάκα στα Ρώσικα: Xochesh ja namazhy tebe maslom spiny?
Προφέρεται: Χόκες για ναμάζγι τσίμπγε μάσλομ σπίνου;
Η ατάκα: Έχω και κότερο, πάμε μια βόλτα;
Η ατάκα στα Ρώσικα: Y menia est' I jahta paidem pagyliaem?
Προφέρεται: Ου μένια γιεστ ι γιάτα, πάιντιομ παγκιλιάγεμ;
Για να την πέσεις σε Βραζιλιάνα ή Πορτογαλίδα
Η ατάκα: Είσαι πολύ όμορφη
Η ατάκα στα Πορτογαλικά: Você é linda
Προφέρεται: Βοτσέ ε λίνντα
Η ατάκα: Έχεις αγόρι;
Η ατάκα στα Πορτογαλικά: Você tem namorado?
Προφέρεται: Βοτσέ τεμ ναμοράδο;
Η ατάκα: Η κρίση δεν με έχει επηρεάσει
Η ατάκα στα Πορτογαλικά: A crise não me afetou
Προφέρεται: Α κρίζε νάο με αφέτου
Η ατάκα: Θες να πιείς κάτι;
Η ατάκα στα Πορτογαλικά: Você que beber alguma coisa?
Προφέρεται: Βοτσέ κε μπεμπέρ αλγκούμα κόιζα;
Η ατάκα: Θέλεις να σου βάλω λάδι στην πλάτη;
Η ατάκα στα Πορτογαλικά: Quer que eu passe óleo nas suas costa?
Προφέρεται: Κερ κε εου πασέ όλεο νας σούας κόστα;
Η ατάκα: Έχω και κότερο, πάμε μια βόλτα;
Η ατάκα στα Πορτογαλικά: Eu tb tenho um yate, você quer dar uma volta?
Προφέρεται: Εου τμπ τένιο ουμ γιάτε, βοτσέ κερ νταρ ούμα βόλτα;
Για να την πέσεις σε Σουηδέζα
Η ατάκα: Είσαι πολύ όμορφη
Η ατάκα στα Σουηδικά: Du är mycket vacker
Προφέρεται: Ντου αρ μίκετ βάκερ
Η ατάκα: Έχεις αγόρι;
Η ατάκα στα Σουηδικά: Har du en pojkvän?
Προφέρεται: Χαρ ντου εν πογκβαν;
Η ατάκα: Δεν με έχει επηρεάσει η κρίση
Η ατάκα στα Σουηδικά: Jag har inte påverkats av krisen.
Προφέρεται: Γιαγκ χαρ ίντε πόβερκατς αβ κρίζεν
Η ατάκα: Μπορώ να σε κεράσω ένα ποτό;
Η ατάκα στα Σουηδικά: Får jag bjuda på en drink?
Προφέρεται: Φορ γιαγκ μπγιούντα πο εν ντρίνκ;
Η ατάκα: Θέλεις να σου βάλω λάδι στην πλάτη;
Η ατάκα στα Σουηδικά: Vill du att jag ska smörja olja på ryggen
Προφέρεται: Βιλ ντου ατ γιαγκ σκα σμέργια ολια πο ρίγκεν;
Η ατάκα: Έχω και κότερο, πάμε μια βόλτα;
Η ατάκα στα Σουηδικά: Jag har en båt/motorcykel/bil, vill du åka med på en tur?
Προφέρεται: Γιαγκ χαρ εν μποτ, βιλ ντου οκα μεντ πο εν τουρ;
Για να την πέσεις σε Γαλλίδα
Η ατάκα: Είσαι πολύ όμορφη
Η ατάκα στα Γαλλικά: Tu es tres belle
Προφέρεται: Του ε τρε μπέλ
Η ατάκα: Έχεις αγόρι;
Η ατάκα στα Γαλλικά: Est-ce que tu as un petit ami?
Προφέρεται: Έσκε του α αν πτι αμι;
Η ατάκα: Δεν με έχει επηρεάσει η κρίση
Η ατάκα στα Γαλλικά: Je ne suis pas affecte par la crise
Προφέρεται: Ζε νε σουί πα αφεκτέ παρ λα κριζ
Η ατάκα: Μπορώ να σου προσφέρω ένα ποτό;
Η ατάκα στα Γαλλικά: Est-ce que je peux t' inviter un verre?
Προφέρεται: Έσκε ζε πε τ' ινβιτέ αν βέρ;
Η ατάκα: Θέλεις να σου βάλω λάδι;
Η ατάκα στα Γαλλικά: Voudrais-tu/ Voudriez-vous que je mette un peu d' huile sur ton/ vos dos?
Προφέρεται: Βουντρέ του κε ζε μετ αν πε ντ' ουίλ σουρ τον ντος;
Η ατάκα: Έχω και κότερο, πάμε μια βόλτα;
Η ατάκα στα Γαλλικά: J' ai aussi un yacht, voudrais-tu allez faire un tour?
Προφέρεται: Ζε οσί αν γιοτ, βουντρέ του αλέ φερ αν τουρ;
Για να την πέσεις σε Ισπανίδα ή Αργεντίνα
Η ατάκα: Είσαι πολύ όμορφη
Η ατάκα στα Ισπανικά: Eres muy quapa
Προφέρεται: Έρες μούι γκουάπα
Η ατάκα: Έχεις αγόρι;
Η ατάκα στα Ισπανικά: Tienes novio?
Προφέρεται: Τιένες νόβιο;
Η ατάκα: Η κρίση δεν με έχει επηρεάσει
Η ατάκα στα Ισπανικά: La crisis no me ha afectado
Προφέρεται: Λα κρίζις νο με α αφεκτάδο
Η ατάκα: Μπορώ να σου προσφέρω ένα ποτό;
Η ατάκα στα Ισπανικά: Puedo invitarte una copa?
Προφέρεται: Πουέδο ινβιτάρτε ούνα κόπα;
Η ατάκα: Θέλεις να σου βάλω λάδι στην πλάτη;
Η ατάκα στα Ισπανικά: Queres que te ponga aceite en tu espalda?
Προφέρεται: Κιέρες κε τε πόνγκα ασέιτε εν του εσπάλδα;
Η ατάκα: Έχω και κότερο, πάμε μια βόλτα
Η ατάκα στα Ισπανικά: Yo tengo un nave tambien, queres que vayamos para un paseo?
Προφέρεται: Γιο τένγκο ουν νάβε ταμπιέν, κιέρες κε βαγιάμος παρά ουν πασέο;
Για να την πέσεις σε Τσέχα
Η ατάκα: Είσαι πολύ όμορφη
Η ατάκα στα Τσέχικα: Jsi moc krasna
Προφέρεται: Ζσι μοτς κράσνα
Η ατάκα: Έχεις αγόρι;
Η ατάκα στα Τσέχικα: Mas pritele?
Προφέρεται: Μας πρίτελε;
Η ατάκα: Η κρίση δεν με επηρέασε
Η ατάκα στα Τσέχικα: Krize me nijak neovlivnila
Προφέρεται: Κρίζε με νίγιακ νεονλιβνίλα
Η ατάκα: Μπορώ να σου προσφέρω ένα ποτό;
Η ατάκα στα Τσέχικα: Muzu ti koupit drink?
Προφέρεται: Μουζού τι κούπιτ ντρίνκ;
Η ατάκα: Θέλεις να σου βάλω λάδι στην πλάτη;
Η ατάκα στα Τσέχικα: Chces abych ti natrel zada?
Προφέρεται: Τσες αμπύχ τι νάτρελ ζάντα
Η ατάκα: Έχω και κότερο, πάμε μια βόλτα;
Η ατάκα στα Τσέχικα: Ja mam take lod, nechces se jet projet?
Προφέρεται: Για μαμ τάκε λοντ, νέσκες σε τζετ προγιετ;
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου